1. 有差别。
2. 因为听力研究和上海外国语大学英语笔译硕士(以下简称“OES”)是不同的专业,听力研究是以培养听力教师和研究听力方面学术问题为主的硕士专业,内容涉及口译、翻译、听力教学和评估等。
而OES则是培养英语翻译人才的硕士专业,涉及英语语言、翻译学、跨文化交际等方面的知识。
因此,两个专业在知识体系和职业方向上存在一定差异。
3. 如果进入听力研究,不仅要熟练掌握听力理论,还要学习语音学、语法语义学等语言方面的知识,而OES的学习重点则是英语语言和跨文化交际。
因此,虽然两个专业都与英语相关,但内容和职业方向上的差异还是比较大的。